Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Определяются границы реализации принципа аппроксимации при изучении русского языка как иностранного, специфическое качество принципа аппроксимации – дуализм, а также степень глубины соответствующей корректировочной работы. Предметом является потенциал принципа аппроксимации в лингводидактике. Цель – определить степень эффективности его применения. Ведущий метод работы – наблюдение, анализ научной лингводидактической литературы и наиболее репрезентативных ситуаций учебного процесса. Разграничиваются приемы корректировочной работы с разными видами речевой деятельности – говорением, письмом, чтением. Отстаивается необходимость оперативного исправления допущенных ошибок и активности участия в нем обучающегося. Защищается обязательность использования графических средств передачи соответствия норме. Область применения – практическая лингводидактика. Ключевой вывод работы: активность реализации принципа аппроксимации в практической лингводидактике должна стремиться к минимуму. Однако ни в одном из трех видов речевой деятельности, затронутых в рассуждениях, невозможно отказаться от реализации данного принципа полностью. Это позволяет говорить о его дуализме. Первый из пяти лингводидактических вопросов об исправлении ошибок имеет однозначный ответ: ошибки должны исправляться. Все выявленные ошибки требуют корректив. Любая возможность графического сопровождения исправляющих комментариев должна использоваться как преподавателем, так и обучающимся. Тенденция к передаче максимума инициативы обучающемуся при исправлении ошибок должна иметь место в учебном процессе, но при условии, что роль преподавателя остается контролирующей.

Ключевые слова:
обучение русскому языку как иностранному, исправление ошибок, графические обозначения, активность обучающегося, сознательный подход, норма языка, интерференция
Текст
Текст произведения (PDF): Читать Скачать
Список литературы

1. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Высш. шк., 2003. 333 с.

2. Богданова Т. Г. Роль исправления ошибок при обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Научный вестник Южного института менеджмента. 2014. № 4. С. 66-69.

3. Акишина А. А., Каган О. Е. Учимся учить. Для преподавателя русского языка как иностранного. 10-е изд., стереотип. М.: Рус. яз. Курсы, 2018. 256 с.

4. Живая методика для преподавателя русского языка как иностранного / сост. Э. В. Аркадьева, Е. В. Вайщнорене. М.: Рус. яз. Курсы, 2005. 334 с.

5. Капитонова Т. И., Московкин Л. В., Щукин А. Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз. Курсы, 2018. 312 с.

6. Крючкова Л. С., Мощинская Н. В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. М.: Флинта; Наука, 2011. 474 с.

7. Чеснокова М. П. Методика преподавания русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. М.: МАДИ, 2015. 132 с.

8. Архарова М. Г. Исправление ошибок в процессе преподавания иностранного языка: теория и практика // Просвещение. Иностранные языки. 2014. Режим доступа: http://iyazyki.prosv.ru/2014/01/correction-mistakes/#more-14203 (дата обращения: 03.09.2020).

9. Балыхина Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового). М.: Изд-во РУДН, 2007. 185 с.

10. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2003. 189 с.

11. Методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. И. П. Лысаковой. М.: Рус. яз. Курсы, 2016. 320 с.

12. Мильруд Р. П., Кондакова Н. Н. Теории ошибок в методике обучения иностранному языку // Психолого-педагогический журнал Гаудеамус. 2005. Т. 1. № 7. С. 128-134.

13. Морозов В. Э. Методика урока русского языка как иностранного. 2-е изд., испр. М.: Икар, 2017. 228 с.

14. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций. М.: Просвещение, 2002. 238 с.

15. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. А. Д. Климентенко, А. А. Миролюбова. М.: Педагогика, 1981. 456 с.

16. Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного: практический курс. СПб.: Златоуст, 2013. 190 с.

17. Щукин А. Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. М.: Икар, 2011. 452 с.

18. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: Омега-Л, 2010. 480 с.

19. Золотых Л. Г., Лаптева М. Л., Кунусова М. С., Бардина Т. К. Методика преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории. Астрахань: Астраханский ун-т, 2012. 90 с.

20. Меркулова С. Г. Современные подходы к исправлению ошибок в устной речи при изучении иностранного языка // Английский язык. 2002. № 45. Режим доступа: http://eng.1sept.ru/article.php?ID=200204501 (дата обращения: 02.06.2020).

21. Давиденко Н. А. Классификация ошибок чтения при обучении иностранному языку // Современный научный вестник. 2008. № 12. Режим доступа: http://rusnauka.com/12_EN_2008/Philologia/31259.doc.htm (дата обращения: 02.06.2020).

22. Малинин А. Б., Нефедов О. В. Исправление ошибок студентов при изучении иностранных языков // Филологический аспект: международный научно-практический журнал. 2015. № 7. Режим доступа: https://scipress.ru/philology/articles/ispravlenie-oshibok-studentov-pri-izuchenii-inostrannykh-yazykov.html (дата обращения: 02.06.2020).

23. Тишулин П. Б. Виды языковых ошибок и возможности их исправления при обучении иностранному языку // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. 2012. № 1. С. 132-137.


Войти или Создать
* Забыли пароль?